Что уж говорить о богатыре Домбае или табунщике Кое – сказки о них веками рассказывали своим детям кавказские бабушки. Но время идет, народные легенды забываются, стирается из памяти и язык, на котором сочинялись мудрые предания про героев-горцев. Как это все сохранить и остаться на волне современности, придумали волонтеры из Осетии. За счет средств президентского гранта они решили создать целую серию народных аудиосказок на осетинском языке. Кстати, записать именно аудиокнигу народных преданий решили не случайно: аудиокниги уменьшают нагрузку на зрение и к тому же развивают воображение у ребенка.
Но самое главное – авторы задумали сделать такие сказки доступными абсолютно каждому. Для этого планировалось создать специальное мобильное приложение "Ирон чиныг", которое можно было бы бесплатно установить на телефон и слушать сказки вместе с малышом в любом удобном месте. А детки постарше приложением смогли бы пользовать и сами.
Реализация проекта
Первым делом эксперты составили список произведений – в него вошли народные сказки и предания общим объемом 300 страниц! Затем приступили к записи. Переносить малышей в мир сказок согласились актеры местных театров и преподаватели осетинского языка и литературы.
В результате получилось больше 15 часов аудиоматериалов – такую книгу маме пришлось бы читать ребенку не один вечер.
Затем началась разработка специального приложения "Ирон чиныг" (что в переводе означает "Осетинская книга"). Его создателем стал местный ученый – молодой программист, научный сотрудник Геофизического института Владикавказского научного центра РАН Ахсарбек Габалаев. Разработчик шагнул далеко вперед от первоначальной идеи. В приложении можно не только слушать сказки, но сразу и читать текст. Все слова на осетинском, чтобы учить родной язык детям было удобнее.
Руководитель проекта Татьяна Чшиева
– Приложение «Ирон чиныг» для всех. Оно открыто бесплатно. Им может пользоваться и ребенок, и взрослый, и педагог, и не педагог. Но наш проект был сконцентрирован именно на дошкольном образовании и на том, как организовать обучение ребенка осетинскому языку, – отметила руководитель проекта Татьяна Чшиева.
Но главной фишкой приложения стала функция словаря. На любое незнакомое слово ребенок или родитель могут просто нажать, и перед пользователем появляется статья с переводом слова и примерами его использования. Таким образом, вместо обычной аудиочиталки у разработчиков получился полноценный путеводитель по родному языку. Приложение, кстати, совершенно бесплатно могут скачать владельцы как андроидов, так и айфонов.
Знакомить малышей с приложением решили в детских садах. В пилотный проект вошли больше десятка дошкольных учреждений. Там организовывали встречи с воспитателями и родителями, презентовали приложение. Детям новинка понравилась – ребята с удовольствием слушали сказки, идею подхватили и родители – многие начали делиться новинкой друг с другом в соцсетях и популярных мессенджерах.
Как развивается проект
Приложение "Ирон чиныг" продолжает развиваться. Библиотека приложения постоянно пополняется – уже сегодня пользователи могут слушать не только сказки, но и произведения классиков и даже современных авторов осетинской литературы. Все так же на осетинском языке с дублированием текста.
Источник информации и фото: https://топ.гранты.рф/project?id=70